Перевод "Ammo ammo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ammo ammo (аммау аммау) :
ˈaməʊ ˈaməʊ

аммау аммау транскрипция – 33 результата перевода

Here he comes again!
Ammo, ammo, ammo!
Medics!
Второй заход!
Патроны, патроны!
Врача!
Скопировать
Let's go!
Ammo ammo!
Reload!
ѕошли!
ѕатроны, патроны!
"ар€жаю!
Скопировать
Over there! Over there!
Ammo, ammo!
This is all we've got.
Туда!
Патроны!
Это все, что у нас есть.
Скопировать
- Have you got any explosives? - No.
Just a couple of revolvers and some ammo.
- We've got some flare guns.
- У вас есть какая-нибудь взрывчатка?
- Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
- У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
Скопировать
- Four boxes.
We have to unload the rifles and ammo.
Look at these shitty warriors running away from San Miguel while the army is on its way. What heroism!
Четыре чемодана.
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Вы только посмотрите на этих старушек, бегут из Сан Мигеля, тоже мне, герои!
Скопировать
Stop!
Who put the live ammo in there?
! Props, here to me!
Стоп!
Кто зарядил боевыми?
Реквизитора ко мне!
Скопировать
Where the hell's Pretty Boy?
I got the ammo, let's go!
Jesus Christ!
Где этот чертов Красавчик.
Я принес патроны.
Давай
Скопировать
I got a .45 on ya.
Now, where's the ammo?
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
На вас сорок пятый направлен!
Так, где патроны?
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Скопировать
Now, where's the ammo?
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Так, где патроны?
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Скопировать
I'm gonna be nice to ya.
I really oughta keep some of this back... for you putting me in the ditch with the ammo, but...
Fuck it.
Я сегодня добрый.
Я бы часть забрал... за то, что вы меня без патронов оставили, но...
Хрен с ним.
Скопировать
All right.
One case and one case of ammo.
But you give up your share of the gold.
- Хорошо.
Один с оружием и один с патронами.
Но это вычтем из твоей доли.
Скопировать
M16s. $350 apiece.
You want ammo, it's extra.
How much extra?
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Нужны патроны - они отдельно.
- По чем отдельно?
Скопировать
Well, are you Brod?
Where's the ammo for this popgun?
-I'm wearing it.
А вы Брод?
Где патроны к этому ружью?
- На мне.
Скопировать
Two.
I'll look for more ammo.
Who's in white pajamas?
Два.
Поищу ещё патроны.
Кто это в белой пижаме?
Скопировать
That's why we can't take children.
Sergeant Horvath, do an ammo check.
Upham... canteens.
Вот почему мы не можем брать детей.
Сержант Хорват, проверьте боеприпасы.
Апхэм... фляги.
Скопировать
Scenic.
We lost most of our ammo.
Not to mention one of our men.
Живописная.
Потеряли много боеприпасов.
Не считая двоих людей.
Скопировать
Mellish and Henderson, lock and load!
Everybody check your ammo!
Good luck, Reiben.
Меллиш и Хендерсон, приготовьтесь!
Всем проверить оружие!
Удачи, Рйэбен.
Скопировать
Upham!
Upham, ammo, goddamn it!
Haben sie handgrenaden?
Апхэм!
Апхэм, патроны, чёрт бы тебя побрал!
У тебя есть гранаты?
Скопировать
Form two lines!
Protect the ammo!
What the hell's going on!
Сзади!
Держать ряд!
Что за черт! Они повсюду!
Скопировать
What the hell's going on!
The ammo.
They're after the ammo.
Что за черт! Они повсюду!
Оружие.
Им нужно оружие!
Скопировать
The ammo.
They're after the ammo.
Guido!
Оружие.
Им нужно оружие!
Гвидо!
Скопировать
- Lost in an ambush.
Along with the ammo and supplies so it seems. - Come on!
This way! - Deserters?
- Погиб в засаде.
- Похоже, вместе с оружием и провизией.
- Дезертиры?
Скопировать
Have them unload the supplies.
You three, unpack the ammo.
What there is of it.
Распакуйте груз!
Вы трое, распакуйте груз!
Что там такое?
Скопировать
Come on!
The ammo!
We didn't do too bad.
- Пошли!
Склад!
Не все так плохо!
Скопировать
Now!
Without ammo we won't last another day.
Between two of the Rif encampments there's some open ground.
Сейчас же.
Без оружия мы не протянем и дня.
Между двух лагерей берберов есть чистая территория.
Скопировать
- Keep lookin'.
You're wasting ammo.
Use this.
Не трать патроны.
Возьми.
Кенни!
Скопировать
5 men is a juicy opportunity.
One man's a waste of ammo.
Keep the sand out of your weapons.
5 человек - это хорошее решение.
Один человек - это трата боеприпасов.
Смотрите, чтобы песок не забился в оружие.
Скопировать
We don't have a fucking chance, and that ain't fair!
Gather weapons and ammo!
Gather weapons and ammo!
У нас нет ни единого шанса, и это не честно!
Собирайте оружие и боеприпасы!
Собирайте оружие и боеприпасы!
Скопировать
Gather weapons and ammo!
Gather weapons and ammo!
Come on, let's drag 'em in off the sand!
Собирайте оружие и боеприпасы!
Собирайте оружие и боеприпасы!
Вытаскивайте их из песка!
Скопировать
Never more than 2 feet away from me, and that's not negotiable.
I'll get some ammo.
Come on.
Не далее как в 2-х шагах от меня, и никаких возражений.
Пойду взять боеприпасов.
Пошли.
Скопировать
We're going to be displacing and falling back like crazy sons of bitches... right up there.
So you got to be Johnny-on-the-spot with the ammo, or we're dead.
Right.
Мы всё время будем менять позицию и бегать как ненормальные сукины дети... вон там.
Так что побудешь мальчиком на побегушках с боеприпасами, иначе мы трупы.
Понял.
Скопировать
What's the big deal, man?
Fucking waste of ammo.
Let's go.
A чтo здecь былo?
Toлькo зapяды пoтpaтилa.
Идeм.
Скопировать
You will never make it to Eggmanland! Try to run away from this! Sonic, I'll save you! Knuckles! Hurry and save Sonic! Oh no!
I'm out of ammo! However... Not lucky enough! I owe you one, Knuckles.
Right back at you. It doesn't matter. You're running away? I'm not going to let you go, Black Eggman! Don't worry, we'll meet again soon! Grab onto me, Sonic! Sonic's ruined things again! He'd better enjoy this feeling now, because once he gets to Eggmanland, he'll have to fight something even worse than Black Eggman! What do you mean, worse than Black Eggman? You're talking about yourself! You'd better keep your hands off my Sonic, or I'll never forgive you! Thanks for saving us there, Knuckles.
Тебе не спастись! Соник, я освобожу тебя! Наклс! Быстрее, спасай Соника! О нет!
Мои хвосты склеились, я не могу взлететь! Точно! Соник, я иду! Как вам удалось... Соник, давай, я знаю - ты можешь! Чёрт, теперь и я застрял! Кончились патроны, тебе повезло! Но не полностью! Спасибо, Наклс! Думаю, мы в расчёте.
Да неважно... Уже убегаешь? Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник! Не беспокойся, мы еще скоро встретимся! Соник, держись за меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ammo ammo (аммау аммау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ammo ammo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аммау аммау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение